REGARD DE FEMME
Et quand son profond regard
A simplement croisé le mien
M' a laissé trés intrigué
Lá j' ai vu un monde à part
Et qui n'était pas si bien
Qu' elle souffrait de son passé.
Regard, porte de son coeur
Que montre tout son être
Et aussi ses sentiments
La haine, le pardon, l'amour
Dans son regard de femme
Il y a la souffrance toujours.
Regard triste, très distant
Et perdu a l' horizon.
Soudain son oeil a brillé,
Son regard triste et noir
Est devenu un instant
De tendresse et d' espoir
Et un regard sourriant
Ilumine son visage
Son passé éléminant.
Son présent c' est l'avenir.
Elle jette loin son chagrin
S' acrochant fort à la vie.
Quand elle a ouvert ses yeux
En sortant de sa torpeur
De sa vie de malheur,
Très heureuse, elle se trouva
Dans les bras de son amour
En chantant tout son bonheur.
Victor Alexandre
OLHAR DE MULHER (REGARD DE FEMME em francês)
Esse seu olhar profundo
Quando cruzou o meu olhar
Me deixou muito intrigado
Pois descobri outro mundo
Na sua forma de olhar.
Fora triste o seu passado.
Olhar, porta do coração.
Revela todo o seu ser.
Revela seus sentimentos,
O amor, ódio e perdão.
Nesse seu olhar de mulher,
Vêem-se seus sofrimentos.
Olhar triste e distante
No horizonte perdido.
De repente, um brilhosinho
Iluminou um instante.
Esse lindo olhar sofrido
Deu esperança, carinho.
Logo um olhar sorridente
Iluminou o seu rosto.
Iluminou sua lida.
É futuro o seu presente!
Joga fora o desgosto,
Com força abraça a vida.
Quando ela os olhos abriu
Saindo desse seu torpor
Dessa infelicidade
Muito feliz ela se viu
Abraçada ao seu amor
Cantando Felicidade!
Nenhum comentário:
Postar um comentário